2021-02-23 11:37:18·来源:网络

光绪元宝寿星银币

光绪元宝是清朝光绪年间流通的货币之一。由湖北两广总督张之洞率先引进英国铸币机器铸造银元和铜元,之后各省纷纷仿效。共有十九个省局铸造,除中央户部,地方省所铸铜元,皆在其正面上缘镌写省名。

光绪元宝是大清光绪年流通大面值货币之首,是我国首批引进海外技术的印发流通货币,对于现今也蕴藏了一定历史意义。广东省造光绪元宝在中国近代机器铸币史上属一个大系列,其铸期历时甚长(从光绪22年—光绪34年[1896至1908年]),历经十余载,币模几经更替,即使同一铸造年份亦往往由于修模、币材、工艺技术、工厂管理等诸多因素,造成版别异常繁杂。

Guangxu Yuanbao was one of the currencies in circulation during the Guangxu reign of the Qing Dynasty.Zhang Zhidong, governor of Hubei Province, Guangdong Province and Guangdong Province, took the lead in introducing the British coinage machine to cast silver and copper coins, and later the provinces followed suit.A total of 19 provincial bureaus cast, in addition to the central ministry of household, local provinces cast copper, are engraved on the front edge of the province name.

Guangxu Yuanbao is the first large denomination currency in circulation in the Qing Dynasty. It is the first batch of printing and circulating currency to introduce overseas technology in China. It also contains a certain historical significance for today.Guangdong province made guangxu silver piece in the history of modern Chinese machine COINS belong to a big series, the casting period lasted very long (in the guangxu 34 years guangxu 22 years - [1896] 1908), after more than ten years, coin change several times, even if the same year also often since repairing mold, material, technology, factory management, and many other factors, causing abnormal bottle multifarious.

产生背景:清代银币、纸钞、铜币并行,至嘉庆年间发行新式银元,而光绪年间铸行金、银币更多。洋务运动也影响到铸币业,两广总督张之洞曾于光绪十三年(1887年)委托使英大臣在英国订购全套造币机器,并在广东钱局首铸机制银元和铜元。其后,各省纷纷仿效,购制国外机械铸造银、铜元。包括广东钱局在内,许多造币机均订购自著名的英国伦敦伯明翰造币有限公司。英国大工业的介入,使银币也沾染上西方色彩。钱币正面鲜然可见满汉文化的融合,而钱背却明确标示了西方文化的介入。

Background: Silver coins, banknotes and copper coins were parallel in the Qing Dynasty. New silver dollars were issued in the Jiaqing Period, while more gold and silver coins were cast in the Guangxu Period.The Westernization Movement also affected the coinage industry. Zhang Zhidong, the governor of Guangdong and Guangdong, had commissioned British ministers to order a full set of coinage machines in Britain in the thirteenth year of Guangxu Emperor (1887), and cast silver and copper coins in the Guangdong Money Bureau for the first time.Subsequently, the provinces have followed suit, purchase system foreign machinery casting silver, copper yuan.Many coins, including the Guangdong Bureau of Money, were ordered from the famous Birmingham Mint Company in London, England.The intervention of big British industry stained the silver coin with Western tints.The front side of the coin rarely shows the integration of Manchu and Chinese culture, while the back of the coin clearly indicates the intervention of Western culture.

光绪元宝是大清光绪年流通大面值货币之首,是我国首批引进海外技术的印发流通货币,对于现今也蕴藏了一定历史意义。广东省造光绪元宝在中国近代机器铸币史上属一个大系列,其铸期历时甚长(从光绪22年—光绪34年[1896至1908年]),历经十余载,币模几经更替,即使同一铸造年份亦往往由于修模、币材、工艺技术、工厂管理等诸多因素,造成版别异常繁杂。清代末期所发行的银元大多数是以龙的形象出现的。老寿星银元在众多的发行流通货币中,应该算是独树一帜,也吸引了很多收藏爱好者的关注。西方商人开始来到我国东南沿海地区进行贸易活动,外国银元随之流入中国。自清代初年后,随着贸易的发展,外国银元流入中国的数量相应增多,行用区域也不断扩展。在外国银元的影响下,我国东南沿海各省率先出现仿照外国银元而铸的银币,正面是个长须飘飘的老者,拄着拐杖,拐杖稍端挂着寿桃,一只长角鹿调皮地跟在身后,探头探脑地偷窥着老者。老者的身体左侧,是五只大小不一的在凌空翱翔的小燕子,变形的回纹圈内是个书写独特的“寿”字。不论正面还是背面,均是长形边齿,与老者的长须、长睫毛形成了统一的格局。且右下端的仙鹤翅膀后面有个棉絮状的圆圈,似一团风在旋转,好像仙鹤飞得过快,都带起了卷风。这只仙鹤张开的嘴下面,还有一枝若隐若现的小草,仿佛仙鹤一张嘴,小草从口中掉下。从三只仙鹤大张的翅膀和爪子大幅度跨越的角度,体现出仙鹤的亢奋的状态和飞驰的速度,仿佛老寿星在声声呼唤着仙鹤,使它们带风劈云,急急地往老寿星跟前赶。整个银饼的画面洋溢着生日的气氛,有种动态的美。

Guangxu Yuanbao is the first large denomination currency in circulation in the Qing Dynasty. It is the first batch of printing and circulating currency to introduce overseas technology in China. It also contains a certain historical significance for today.Guangdong province made guangxu silver piece in the history of modern Chinese machine COINS belong to a big series, the casting period lasted very long (in the guangxu 34 years guangxu 22 years - [1896] 1908), after more than ten years, coin change several times, even if the same year also often since repairing mold, material, technology, factory management, and many other factors, causing abnormal bottle multifarious.Most of the silver dollars issued in the late Qing Dynasty were in the image of dragons.Longevity star silver dollar in the numerous issuance and circulation of currencies, should be a school of its own, but also attracted the attention of many collectors.Western merchants began to trade in the southeastern coastal areas of China, and foreign silver dollars flowed into China.Since the beginning of the Qing Dynasty, with the development of trade, the inflow of foreign silver dollars into China increased correspondingly, and the areas for trade and use also expanded continuously.Under the influence of foreign silver dollars, the southeast coastal provinces of China took the lead in the appearance of silver coins cast in imitation of foreign silver dollars. On the front side was an old man with fluttering beards, leaning on a cane with a peach hanging slightly from the end of the cane. A long antler followed mischievously behind him, peeking at the old man.On the left side of the old man's body, there are five small swallows of different sizes flying in the sky. In the circle of deformation, there is a unique "longevity" word.No matter front or reverse side, all are long form edge tooth, with the old person long beards, long eyelash formed unified pattern.And at the lower right end of the crane wings behind a cotton-like circle, like a group of wind in the rotation, as if the crane flew too fast, with the wind.This crane open mouth below, there is a looming grass, as if a crane mouth, grass from the mouth down.From the Angle of the big wings and claws of the three cranes, the excited state and speed of the cranes are reflected, as if the old man is calling for the crane in the sound, so that they take the wind to split the clouds, and hurry to the old man.The whole picture of the silver cake is brimming with the atmosphere of birthday and has a kind of dynamic beauty.